ICQ и UTF8: Не бъдете индианци

Добре бе, мама му стара. Програмисти сте. Знаете какво е UTF8. Знаете че ми позволява да смесвам български, немски (Grüße), японски (松本行弘), норвежки (færøysk) и иврит (יהושע) в един текст. Разбирате, защо е тесла да има много различни кодировки и какви пречки поставя това пред вас като програмисти и пред повечето хора като потребители. Ако имате малко акъл в главата, силно ви се иска целия свят да ползва една кодировка.

Мо’е ли да ми обясните, тогава, защо не мо’ете си настроите ICQ-то да работи с UTF8? За първи път ли виждате компютър? Не схващате каква е разликата между ляв и десен бутон на мишката ли? Тях мудерни тихнологии са твърди трудни и ни мой са оправите?

Моля ви, не бъдете индианци. Вземете и си оправете проклетите клиенти така, че да ползват UTF8. Помогнете на вашите дружки и колежки. Ако клиента ви не може, просто си намерете друг. Както направихте преди време с Internet Explorer и минахте на Firefox.

А докато направите това, ако ви трябвам ме търсете на GTalk.

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.